英語と違って、単語を全く知らないので、言いたいことを表現できないものだから
自分が再び赤ちゃんになったかのような感覚になり
自分に自信が持てなくなります。
このショックが、多くの人が外国語学習を
継続できない要因かと思います。
大人になって恥ずかしい思いはしたくないですからね。
ただ、このハードルは、ある程度の語学力になっても
待ち受けているので、
とても重要なのは、通じなかったり、聞き取れなくても
気にしない事だと思います!
このマインドになれたら
各段に語学力も上達しますよ~
というのも、恥かしさなどの負の感情は
気持ちを緊張させてしまい、
会話に最も重要なリスニングができなかったり
思い切って話してみることができないからです。。
お酒飲んだ時に、意外と自分会話できてるというのは
緊張が少なくリラックスできてるからでしょうかね。
という事で今回は
「日本語では表現できるのにタイ語だと言えない~」なんて時に
恥ずかしい気持ちにならず相手にも意見は持ってるぞと伝えるために
使ってみてください。
อธิบายยากในภาษาไทย(アティバイ ヤーク ナイ パーサー タイ) タイ語だと説明が難しい
アディバイが「説明する」
ヤーク が「難しい」
ナイ が英語のin
パーサータイは「タイ語」
です。
リラックスを心がけて、積極的に間違えることが
上達の早道ですよ~
0 件のコメント :
コメントを投稿