市場で食材やお菓子も旅行の楽しみ。
しかし日持ちがどれくらいするのかは知りたいところですよね!
そんな時にこのフレーズ。
เก็บไว้ในตู้เย็นได้กี่วัน(ครับ/ค่ะ)(ゲップ ワイ ナイ トゥイエン ダイ ギーワン)
冷蔵庫で何日もちますか?
タイ語は単語の区切りが分かりにくいから大変ですよね!
それぞれの単語を説明していくと
เก็บไว้ ゲップワイ「保存する」
ใน ナイ「~中へ」
ตู้เย็น トゥイエン「冷蔵庫」
ได้ ダイ「できる」
กี่วัน ギーワン「何日?」
どうですか!?分かり易くなりましたね。
タイ語のポイントとしては、ダイ「できる」英語のcanや
ギーワン「何日?」などの疑問視が文の後ろにきます。
慣れるのに少し時間がかかると思いますが
タイ語文法の面白いところですよ~
もし冷蔵庫にいれる必要のない常温の食材などは
「冷蔵庫の中へ」を省略して、こう言えばいいです。
เก็บไว้ได้กี่วัน(ครับ/ค่ะ)(ゲップ ワイ ダイ ギーワン)
何日もちますか?
市場の買い物もタイ語練習の場所なので
積極的に話しかけてみましょうね~
0 件のコメント :
コメントを投稿