この表現を使う機会も多いでしょうし、アラビア語圏の人たちも、日本人かどうか分からなく聞いてくる場合もありますので、しっかり覚えましょう!
من أين أنت(ミン アイナ アン(タ/ティ)
どこ出身ですか?(どこから来ましたか?)
英語でいうwhere are you fromです。
ここで細かく説明していきましょう。
最初の単語 ミンが「~から」です。次のアイナが「どこ」という疑問詞です。
最後のアンタ/アンティが
聞く相手が男性か女性かで変わります。単語の最後の音に注意すれば、簡単ですよ!
さて質問に対しての返事はというと
أنا من اليابان (アナー ミナル ヤバーン
日本出身です。(日本から来ました)
أنا من مصر (アナー ミン ミスル
エジプト出身です。(エジプトから来ました)
意味は理解できるけど、ちょっと気になりますよね。
なぜ日本の場合は、ミナルと言って、エジプトの場合はミンなのか
ミナルの方は、ヤバーン「日本」に定冠詞がついているので(アル ヤバーン)、ミンから続けて発音する為に
ミナルという発音になります。この発音方法は他のケースでも使いますので憶えておきましょう!
基本的には国名に定冠詞がつかないようですが、定冠詞をつけないと古語アラビア語の単語と重複してしまうので
日本の国名には定冠詞が必要なようです。(Wikipediaより)
面白いですね!さっそくアラビア人に聞いてみようと思います。意外と彼らも知らない事かもしれないですが。
言葉を勉強していると新たな発見があるので楽しいですよね!
0 件のコメント :
コメントを投稿