タイ語で言いたいけど何だっけというフレーズですね。
この表現は、日常的によく使うので
多言語の学習をする場合も、早い段階で憶えるのを
オススメします~
しかし日本語から直訳しようとすると思いつきにくいので
注意しましょう!
ไม่ได้เจอกันนานนะ(ครับ/ค่ะ)(マイ ダイ チューカン ナーン ナ)
長く会えなかったですね(久しぶりですね)
マイ ダイ は「できない」という意味ですが、文の始まりなので、過去形の意味合いです。
チューカン は「会う」
ナーン は時間について「長い」
最後のナ は「でしょ?」というニュアンスの疑問形を表しています。
このフレーズを憶えるだけでも、重要なタイ語の単語を勉強できますので
どんどん使うようにしましょうね!
ランキングに参加しています!
記事を増やす励みになりますのでポチっと応援お願いします~
にほんブログ村
0 件のコメント :
コメントを投稿