中国語 第3回 「ありがとう」の言い方

中国語を少し学習して思ったのは、
漢字の意味がある程度分かるものだから
単語の記憶スピードが他の言語と比べて段違いにいい気がします!

文章にしても、日本語より短い文字数で
表現できるので、文章丸ごと暗記しやすいのです。

アルファベットと違って、一文字で意味(コンセプト)をもっている、、
だからその一文字の形を思い出すと、意味も思い出せる。
漢字って便利だなーと思いました。

なのでその感覚を知ってもらう例文です。

中国語の「ありがとう」は、日本人だれでも知っている気がします。
テレビなのか何の影響で記憶されているのかは分かりませんが

谢谢(Xièxiè シエ シエ)
ありがとう

他の表現で感謝を伝えるとしたら
まさに今使ったこの漢字

感谢(gǎn xiè ガン シエ)
ありがとう

発音も非常に日本語に似てますね~

最後に文章を記憶しやすいという例文は

太感谢你了(Tài gǎnxiè nǐle タイ ガン シエ ニー ラ)
とてもありがとう

太(タイ)は「とても」
感谢(ガン シエ)は、「感謝」ですね
你(ニー)は「あなた」
了(ラ)は、完了したことを意味します。

たった5文字で、英語のthank you very much
を表現できています。
そして、発音も初めて見ても想像がつきますね!

ヨーロッパ圏の人達が、複数言語を話せてしまうのにも
納得!なんか気持ちが楽になりました。

なおさらスピーキングとリスニングを鍛えれば
日本人はさらに習得しやすいと思うので
がんばっていきましょう~

0 件のコメント :

コメントを投稿