第37回 「停電が始まりました」を表現するスペイン語 apagon

comence el apagon del grupo 5 para ahorrar electricidad(コメンセ エル アパゴン デル グルポ シンコ パラ アオラール エレクトリシダッド)
電気の節約のため、5グループの停電が始まった。

計画停電といいつつも、今だ迷走中。
この状況がいつまで続くのか分かりませんが
被災地の状況を考えると
なんとか節電を続けていきたいですね。

comence(コメンセ)はcomencar「始まる」動詞の点過去活用形です。

el apagon→「停電」
ahorrar→「節約、貯蓄、預ける」

grupo→英語のgroup「グループ」の意味です。
electricidad→英語のelectricity「電気」の意味です。

このようにスペイン語と英語でスペルが似ているスペイン語も多いです。
その類似単語を見つけるのも、
スペイン語に対する苦手意識を減らすための学習方法ですね。

0 件のコメント :

コメントを投稿