2人がこの夏に日本に来るようです。
ぜひ日本に来たら会おうという話になった訳ですが
改めてインターネットの底力を感じてしまった。
ミャンマーにミャンマー語を勉強に行くと決めた時も
ネットで知り合った人づてで現地の先生を見つけたし
タイでも同じ。
幸いにも、出会った人はみんな親切でした。
外国の言語を学ぶというのは、
他の文化を知りたいという事だから
私と気が合う人が多いのかも。
ということで、友人が日本に来る前に
「もっとフランス語を上達させる」という目標が
新たにできたので、やる気がでてきましたよ~
今回のフレーズは久しぶりに会う時のフレーズのひとつ
フランス語もいろいろな国で使われているので
もちろん他の表現はありますよ~
Je suis heureux de vous revoir(ジェ シュイ ウーグール ドゥ ブ ルボワール)
私はあなたに再び会えて、うれしいです。
最初のフレーズ
Je suis heureux は英語のI'm happy 「私はうれしい」です。
このheureuxのrの発音がとても練習になるので、
de ~ の後に色々な動詞の原形を使って例文を作ってみましょう。
revoir のreの部分は「再び」という意味をもっていて
フランス語の他の動詞でもよく使われているので
その事を踏まえると、知らなかった動詞でも想像できるようになりますよ=。
0 件のコメント :
コメントを投稿