旅行先や現地に住むことになっても共通して
行くところの一つとしてはレストランですよね。
しかし、少し言語を学んでも食材や調味料に詳しくなかったら
メニューを理解するのは難しいし、会話のチャンスは限られてるから
だったら店員と話して学習した言語を話したくなりますよね。
そんな時は次のフレーズどうでしょうか?
你能推荐一些菜吗?(Nǐ néng tuījiàn yīxiē cài ma? ニーノン トゥイジエン イーシエ ツァイ マ)
あなたのいくつかの料理でおすすめできますか?
日本語に直訳しようとすると、若干不自然ですが
漢字からそれぞれの意味は分かりますよね!
「推荐」日本語でいう推薦するという単語を使うのがポイントです。
これで料理の内容が分からなくても、その店の一番の味が食べられます!
また、店員さんにも現地語を話そうとしている人と
認識してもらえれば、話しかけやすくなりますよ~
日本でも中華料理屋はたくさんありますので、
実は英語よりも学習の成果をネイティブに試せるのではないでしょうか!
ちなみに
「一些(イーシエ)」は英語のsomethingの意味で、色々な表現に使われるので
覚えときましょうね~。
他にも同じような表現はあります
您推荐什么菜吗?(Nín tuījiàn shénme cài ma? ニー トゥイジェン シェンマ ツァイ マ)
おすすめの料理は何ですか?
表現の仕方はいろいろありますので
自分が気に入ったフレーズで言語学習を楽しみましょう!
0 件のコメント :
コメントを投稿