多言語を学習していると、通りすがりに知ってる言語が聞こえてくるので
話しかけたくなります。
東京で電車を利用している旅行客で道に迷って困っている人はよく見かけます。
そんな時は
第1回で学習したタイ語で挨拶から声をかければ
大体が反応してくれます。タイ人も日本人でタイ語を話せる人に会うのはレアなようです。
มีปัญหาไหม(ครับ/ค่ะ)(ミー パンハー マイ カップ/カー)
問題ありますか?
前にも話しましたが、タイ語の文章は、文字と文字の間に空白がないから
読むのがしんどいですね。
最初の文字 มี(ミー) が「持つ」、英語のhaveの意味です。
とってもよく使う単語なので、しっかり覚えましょう!
次のปัญหา(パンハー)が「問題」英語のproblemです。
最後の単語ไหม(マイ)は疑問文の時に使うフレーズのひとつです。
この単語も同じくたくさん使うので、覚えましょうね。
そして、問題がなければ、こう答えられます。
ไม่มีปัญหา(ครับ/ค่ะ)(マイ ミー パンハー カップ/カー)
問題ないです
この時のไม่(マイ)は先ほどの意味とは違い、「いいえ」の意味です。
混乱しないように気を付けましょうね!
それでは、タイ人が困ってたら話しかけてみてください~
ランキングに参加しています!
記事を増やす励みになりますのでポチっと応援お願いします~
0 件のコメント :
コメントを投稿