伝わった時の喜びが学習のモチベーションを高めてくれるので楽しみです。
私はオンラインで多言語学習をしていますが、
先生が時間に遅れたり、自分が授業時間に遅れることもしばしばあります。
そんな時に使う頻度が高いのは、
простите за опоздание.(プラスィティーチェ ザ アパズダーニェ)
遅れてごめんなさい
проститеがいわゆる「ごめんなさい」です。
外国語の学習において、謝る意味の単語として「すいません」と「ごめんなさい」の使い分けがありますが
英語のexcuse meにあたるのがこちらです。
Извините(イズミニーチェ)
すいません
道で話しかける時などにはこのフレーズを使いましょう。
日本に住んでいるロシア人は日本語が話せる人の方が多いかもしれないですが
日本人がロシア語を使うととても驚くでしょうし、
一気に親しくなれると思うので、
是非ロシア人を見つけたら話しかけてみましょう~
0 件のコメント :
コメントを投稿